Oblizeki

Knjiga "Oblizeki" Otkrijte knjigu "Oblizeki"

Gastro(s)pis 23. studeni 2015.

Treba li slavni francuski quiche pisati kiš?

I u receptu nedavno objavljenu na stranicama dnevnih novina jedno od najpoznatijih jela glasovite francuske kuhinje napisano je izvorno: quiche, a ne kiš. Kako se jezičnim osobitostima recepata bavim još od gimnazijskih dana, a sad sam prijevremena umirovljenica, prebirala sam po brojnim svojim kuharicama  i ni u jednoj od njih nisam naišla da bi se to francusko jelo pisalo fonetski (kiš), nego svugdje quiche.

U čem je onda problem? U našim pravopisima koji svoje korisnike nerijetko ostavljaju u nedoumicama. Ovdje je posrijedi gastronomski egzotizam, tj. posuđenica koja označuje da je riječ o jelu koje je karakteristično za određeno podneblje, pa i najnoviji, Hrvatski pravopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje određuje da se takvi egzotizmi fonetiziraju, tj. grafijski, morfološki i pravopisno prilagođuju hrvatskom jezičnom sustavu. Navode se pritom najčešće ovi gastronomski egzotizmi: lazanje, špageti, kroasan, karpačo, njoki, kapučino, a kao iznimka, zbog sociolingvističkih se razloga izdvaja pizza.

Prema pravopisnim bi se pravilima moglo zaključiti da bi se i quiche trebao pisati kiš, ali jezična se i praksa i tradicija tomu opiru. Samo oni koji znaju nešto francuskoga, mogli bi zaključiti kako se ta riječ izvorno piše, a ostalima, napisana fonetizirano, ne bi nipošto otkrivala svoju osnovu.

Jedna od verzija slavnoga francuskog jela poslužena na stolu ugledne gastrostručnjakinje Ivanke Biluš (Snimila Božica Brkan / Oblizeki)

Jedna od verzija slavnoga francuskog jela poslužena na stolu ugledne gastrostručnjakinje Ivanke Biluš za prigristi uz razgovor (Snimila Božica Brkan / Oblizeki)

Quiche je tako i u našem jeziku zanimljiv, baš kao što je zanimljiva i povijest te slavne slane pite, koja je u srednjem vijeku iz ruralnih njemačkih krajeva dospjela u Francusku, točnije u pokrajinu Lorraine. S jelom je stigao i naziv pa je njemačka riječ küche u francuskome postala quiche. Francuzi su je prilagodili svomu jezičnom sustavu dugujući dio svoje kulinarske slave i tomu jelu, koje trpi najraznolikije nadjeve, od povrtnih do mesnih, a osobit mu okus daje sir gruyère.

Budući da se u nas pizza zbog izvanjezičnih razloga izborila za izvorni način pisanja, a u pravopisima se quiche i ne spominje, zbog tradicije i neprepoznatljivosti osnove u riječi kiš, smatram da to francusko jelo treba i ubuduće u receptima pisati u izvornom obliku.

 

Objavljeno 24. studenoga 2015.

Preporučujem na Oblizekima srodne teme:

http://oblizeki.com/slana-prhka-povrtna-pita-16034

http://oblizeki.com/vok-nije-engleski-14240

http://oblizeki.com/bjelance-ili-bjelanjak-sto-s-emoze-bolje-izlupati-14187

http://oblizeki.com/muffini-i-mafini-i-americki-i-nasi-13319

http://oblizeki.com/rodise-nam-buce-i-buce-12090

http://oblizeki.com/oblizak-oblizek-oblizeka-oblizeki-8667

http://oblizeki.com/kako-je-dorucak-postao-brunch-a-nocenje-s-doruckom-bed-breakfast-8543

http://oblizeki.com/zelena-magma-iliti-zelena-magma-ili-diktatura-velikih-slova-8370

http://oblizeki.com/popecimo-popecke-i-uz-pomoc-popecka-8245

http://oblizeki.com/i-kuhinjske-krpe-gadgeti-7665

http://oblizeki.com/i-u-nazivima-kolaca-utjecaj-engleskoga-jezika-4338

http://oblizeki.com/domaci-keksi-postadose-home-made-4321

http://oblizeki.com/za-maslinu-samo-neodredeni-oblik-4306

http://oblizeki.com/kako-su-hrvati-pojeli-veznik-i-4237

http://oblizeki.com/i-kozice-included-i-prsti-u-pekmezu-included-4100

http://oblizeki.com/zar-je-i-poriluk-must-have-2048

http://oblizeki.com/pravopisni-zagoreni-lonci-1476

Primajte RSS novostiBesplatne i brze

Maja Matković

Piše Maja Matković

Maja Matković rođena je u Imotskome 10. ožujka 1957. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala je jugoslavenske jezike i književnost te francuski jezik. U Večernjem listu je redaktorica i lektorica od 1979., u nekoliko mandata i voditeljica lektora. Radila je i na niz izuzetno vrijednih knjiga, uz ostalo i udžbenika, časopisa te na jezičnom standardu Večernjeg lista. Majstorica jezika, a s obizorm i na četvoro djece i kuhanja, objavila je i: Ah, taj hrvatski! (Jezični savjetnik za svakoga) (2005.) i Jezični savjetnik Iz prakse za praksu (2006.)

1 komentar

  1. Slana prhka povrtna pita | Oblizeki# studeni 23, 2015 u 17:32

    […] Slavno francusko jelo, unatoč pravopisnim pravilima, u… […]

Komentirajte

RSS kanalBesplatna i brza!

RSS kanal omogućuje vam da doznate kada su se na određenoj web stranici pojavio novi sadržaj, u ovom slučaju Oblizeki. Štedite vrijeme i uvijek ste prvi informirani.