Oblizeki

Knjiga "Oblizeki" Otkrijte knjigu "Oblizeki"

Gastro(s)pis 17. studeni 2017.

Dvojba: batat ili batata?

Batata (španj. batata < antilski indijanski jezik taino iz aravačke porodice: slatki krumpir) (Ipomea batatas), biljka je iz por. slakova (Convolvulaceae). Uzgaja se u suptrop. područjima, najviše u Aziji i Africi, radi jestivih duguljastih korijenovih gomolja, koji sadržavaju oko 30 % suhe tvari, pretežito škroba, navodi se na mrežnim stranicama Hrvatske enciklopedije, a u Velikome rječniku hrvatskoga jezika što ga je objavila Školska knjiga također se navodi da je ta gomoljasta biljka koja se sve više uzgaja i u nas (ponajviše u Višnjici) ženskoga roda.

Tako je zabilježena i na Hrvatskome jezičnom portalu, a već je u Leksikonu prehrane E. Mayerhofera iz 1944. zabilježena u takvu liku, no dvojba o tom je li muškoga ili ženskoga roda ipak ne prestaje. Prema doslovnom prijevodu iz engleskoga jezika, u kojem se batata naziva sweet potato, u nas se govori da je posrijedi slatki krumpir premda s krumpirom nema nikakve veze jer on pripada porodici pomoćnica.

Batat s piletinom na svakidašnji način (Fotografija Božica Brkan / Oblizeki)

Batat na elegantan način, način Esplanade za ljeto: srdele, pjesnica od kapara, maslinovo ulje i pire od batata (Fotografija Esplanade)

Nedoumice izazivaju stručna literatura i znanstvenopopularni članci u kojima preteže lik batat, koji je češći i u razgovornome jeziku. Čini se da taj lik preteže zbog jezične ekonomije, ali i povezivanja s krumpirom pa se smatra ispravnije pisati batat umjesto batata. U pravopisnim rječnicima zasad nije zabilježen ni jedan lik (batat/batata).

Batat s piletinom na svakidašnji način (Fotografija Božica Brkan / Oblizeki)

Batat s piletinom na svakidašnji način (Fotografija Božica Brkan / Oblizeki)

Možda bi se jezična sudbina batate/batata mogla povezati sa sudbinom kivija i kivike. Kivi je, prema Školskome rječniku hrvatskoga jezika, što ga je objavila Školska knjiga, sočni jestivi plod kivike smeđe dlakave kore i zelenoga mesa bogat vitaminom C, a kivika je drvenasta dvodomna biljka penjačica koja raste u tropskome i mediteranskome podneblju (sinonim je aktinidija). I dok se lik aktinidija upotrebljava u stručnoj literaturi, u pravopisima se bilježi samo lik kivi (i za biljku i za plod). Ne treba ni isticati da se u nas i za stablo i za plod kaže kivi (muški rod).

Objavljeno 17. studeni 2017.
Preporučujemo na Oblizekima srodne teme:

http://oblizeki.com/piletina-kao-delikatesa-na-nacin-chefa-berislava-lackovica-560

http://oblizeki.com/glikemijski-indeks-438

http://oblizeki.com/fine-salate-na-nacin-zlate-nanic-20656
http://oblizeki.com/piletina-kao-delikatesa-na-nacin-chefa-berislava-lackovica-560

 

Primajte RSS novostiBesplatne i brze

Maja Matković

Piše Maja Matković

Maja Matković rođena je u Imotskome 10. ožujka 1957. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala je jugoslavenske jezike i književnost te francuski jezik. U Večernjem listu je redaktorica i lektorica od 1979., u nekoliko mandata i voditeljica lektora. Radila je i na niz izuzetno vrijednih knjiga, uz ostalo i udžbenika, časopisa te na jezičnom standardu Večernjeg lista. Majstorica jezika, a s obizorm i na četvoro djece i kuhanja, objavila je i: Ah, taj hrvatski! (Jezični savjetnik za svakoga) (2005.) i Jezični savjetnik Iz prakse za praksu (2006.)

Nema komentara

Komentirajte

RSS kanalBesplatna i brza!

RSS kanal omogućuje vam da doznate kada su se na određenoj web stranici pojavio novi sadržaj, u ovom slučaju Oblizeki. Štedite vrijeme i uvijek ste prvi informirani.